ما هو معنى العبارة "be in a tight corner"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖be in a tight corner معنى | be in a tight corner بالعربي | be in a tight corner ترجمه

يعني أن شخصًا ما في وضع صعب أو صعب التغلب عليه، حيث لا توجد حلول واضحة أو سهلة. يمكن أن يستخدم هذا العبارة لوصف شخص يواجه مشكلة أو تحديات كبيرة يجد صعوبة في التغلب عليها.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "be in a tight corner"

هذه العبارة هي عبارة عن جملة فعلية تتكون من الفعل 'be' والمكونات 'in a tight corner'. يشير 'be' إلى الحالة أو الوضع، بينما 'in a tight corner' يصف الوضع الصعب أو المحصور.

🗣️ الحوار حول العبارة "be in a tight corner"

  • Q: Why do you look so stressed?
    A: I'm in a tight corner with my project deadline approaching and I'm not sure how to finish it on time.
    Q (ترجمة): لماذا تبدو متوترًا جدًا؟
    A (ترجمة): أنا في زاوية محصورة مع اقتراب موعد انتهاء مشروعي ولست متأكدًا من كيفية انهائه في الوقت المحدد.

✍️ be in a tight corner امثلة على | be in a tight corner معنى كلمة | be in a tight corner جمل على

  • مثال: The company is in a tight corner due to the economic crisis.
    ترجمة: الشركة في زاوية محصورة بسبب الأزمة الاقتصادية.
  • مثال: He found himself in a tight corner after making a series of bad investments.
    ترجمة: وجد نفسه في زاوية محصورة بعد إجراء سلسلة من الاستثمارات السيئة.
  • مثال: The team is in a tight corner after losing several key players to injuries.
    ترجمة: الفريق في زاوية محصورة بعد أن خسر عددًا من اللاعبين الرئيسيين بسبب الإصابات.
  • مثال: She's in a tight corner with her thesis, as she's struggling to find relevant sources.
    ترجمة: إنها في زاوية محصورة مع رسالتها العلمية، حيث تكافح للعثور على مصادر ذات صلة.
  • مثال: The government is in a tight corner over the rising unemployment rates.
    ترجمة: الحكومة في زاوية محصورة بسبب ارتفاع معدلات البطالة.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "be in a tight corner"

  • عبارة: be in a bind
    مثال: He's in a bind because he can't decide which job offer to accept.
    ترجمة: إنه في وضع صعب لأنه لا يستطيع أن يقرر أي عرض عمل يقبل.
  • عبارة: be in a pickle
    مثال: She's in a pickle since she forgot her passport and can't travel.
    ترجمة: إنها في وضع صعب منذ أن نسيت جواز سفرها ولا يمكنها السفر.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "be in a tight corner"

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, there was a young entrepreneur named Alex who started a small tech company. Everything was going well until a major economic downturn hit, putting Alex in a tight corner. Sales plummeted, and investors pulled out. However, instead of giving up, Alex decided to innovate. He pivoted the company's focus to a new market segment that was thriving despite the downturn. Through hard work and determination, Alex not only got out of the tight corner but also positioned his company for future success.

القصة باللغة الإسبانية:

كان ذات مرة رجل أعمال صغير يدعى أليكس قام ببدء شركة تكنولوجيا صغيرة. كان كل شيء يسير بشكل جيد حتى حدث انخفاض اقتصادي كبير، مما أدى إلى وضع أليكس في زاوية محصورة. انخفضت المبيعات بشكل كبير، وانسحب المستثمرون. ومع ذلك، بدلاً من الاستسلام، قرر أليكس التجديد. قام بتحويل تركيز الشركة إلى منطقة سوقية جديدة كانت ناجحة على الرغم من الانخفاض. من خلال العمل الجاد والعزم، لم يتمكن أليكس فقط من الخروج من الزاوية المحصورة ولكن أيضًا من وضع شركته للنجاح المستقبلي.

📌العبارات المتعلقة بـ be in a tight corner

عبارة معنى العبارة
in the corner يشير هذا التعبير إلى مكان محدد في أحد أركان الغرفة أو المكان. يمكن استخدامه لوصف موقع شيء أو شخص في أقصى حدود المكان.
in the corner of يشير هذا العبارة إلى مكان محدد داخل زاوية من غرفة أو مساحة، حيث يتم وضع شيء ما أو تواجد شخص في تلك المنطقة المحددة.
at the corner of يشير هذا العبارة إلى مكان محدد عند تقاطع أو زاوية معينة، عادة ما تستخدم لوصف موقع ما في نقطة تقاطع أو زاوية من شارع أو مكان.

📝الجمل المتعلقة بـ be in a tight corner

الجمل